HOTEL ACEM 3*

Sarimsakli / Hoteli 3*

ACEM 3*  

 

Hotel: Udaljen od plaže 30 metara. Na terasi ispred hotela je bazen sa ležaljkama i bife. Sa terase je lep pogled na more. Hotel ima lift, bife i otvoren i zatvoren restoran, wifi. Za goste hotela na plaži su ležaljke i suncobrani uključeni u cenu.

Soba: dva ili tri ležaja. Klima, kupatilo, fen za kosu, SAT TV, francuski balkon, minibar.

Usluga: polupansion (doručak i večera) na principu “švedskog stola”.

www.acemhotel.com

Cenovnik:

Cene u tabeli su izražene u evrima po osobi za 10 noćenja, bez prevoza, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli

HOTEL ACEM 3*   
TIP SMEŠTAJA maks. osoba usluga 08.08. 18.08. 28.08. 07.09. 17.09.
18.08. 28.08. 07.09. 17.09. 27.09.
broj noćenja 10 10 10 10 10
Standardna soba 3+1 PP 373 354 290 248 x
POPUSTI : 
* 1. dete od 0 - 6 god. - besplatno 
* 1. dete od 6 - 12 god. - doplata 50 %
* 2. dete od 0 - 12 god. - doplata 50 %
* 3. odrasla osoba - popust 30 % 
DOPLATE :
* Jednokrevetna soba - doplata 50%
NAPOMENE :
* Jednokrevetna soba - doplata 50% - Tokom Jula i Avgusta meseca nije moguća rezervacija jednokrevetne sobe

Program putovanja:

PROGRAM PUTOVANJA TURSKA – sopstveni prevoz

1.dan – dolazak u hotel posle 14:00h. Usluga prema programu. Noćenje

2.dan – poslednji dan. Slobodni dani za odmor i individualne aktivnosti. Usluga prema programu. Noćenje.

Poslednji dan boravka. Napuštanje hotela do 09:00h. Kraj programa.          

Aranžman obuhvata:

  • smeštaj u odabranom hotelu, sa odabranom uslugom, sa odabranim brojem nocenja, po osobi / po sobi.
  • troškove organizacije aranžmana
  • usuge predstavnika na destinaciji ili predstavnika ino partnera

Aranžman ne obuhvata:

  • međunarodno putno-zdravstveno osiguranje – Wiener Stadische osiguranje – izdaje se u agenciji.
  • fakultativne izlete na destinaciji
  • individualne troškove putnika

- Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 40% ukupne cene aranžmana.

Način plaćanja:

• svi navedeni iznosi koji su u eur, plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate

• 40% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre putovanja

• čekovima građana najkasnije do 15.12.2020. datumirani svakog 15-og u mesecu

• platnim karticama (Visa, Dina, Master, Maestro, American Express)

• mogućnost plaćanja na 6 mesečnih rata kreditnim karticama Banke Intesa (Visa, Master i American Express)

• mogućnost plaćanja administrativnom zabranom

Cena je garantovana samo za uplatu celokupnog iznosa, odnosno garantovan je samo iznos uplaćene akontacije, a ostatak je podložan promeni.

Oktopod Travel zadržava pravo da propiše drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama/sindikatima sa kojima agencija zaključi poseban ugovor.

Napomena: započeti način plaćanja ne može se menjati.

AUTOBUSKI PREVOZ
Prevoz visokopodnim ili double decker autobusom turističke klase na navedenoj relaciji (klima; audio/video oprema).

TURSKA:

BEOGRAD – SARIMSAKLI – KUŠADASI – BEOGRAD

  

AUTOBUSKI PREVOZ

SARIMSAKLI

KUŠADASI

odrasli

deca

odrasli

deca

POVRATNA KARTA

80

55

85

60

JEDAN PRAVAC

55

55

60

60

 

– Polazak autobusa je iz Beograda, dan ranije od datuma iz cenovnika publikovanih na ovom sajtu. Dva dana pre početka putovanja, putnici se obaveštavaju o tačnom vremenu i mestu polaska autobusa.
– Moguća je organizacija transfera iz Novog Sada, Kikinde i Zrenjanina do polazišta autobusa u Beogradu. Za realizaciju transfera potrebne su minimum tri prijavljene osobe. Transfer se organizuje isključivo na upit, a cena transfera po osobi iznosi 15€ (Novi Sad i Zrenjanin) i 20€ (Kikinda).
– Povratak je poslednjeg dana boravka po datumu iz tabele u cenovniku (vreme polaska i povratka obavezno proveriti u agenciji).
– Minimalan broj osoba za realizaciju navedenih aranžmana je 35 putnika.

– Navedene cene su podložne promenama u zavisnosti od promena na monetarnom tržištu i kretanja cena naftnih derivata, a putnici će biti blagovremeno obavešteni ukoliko do ovih promena dođe.

- Organizator putovanja određuje mesta polazaka, mesta za pauze i njihovu dužinu.
- Vreme povratka sa destinacija moguće je pomeriti naknadno, u zavisnosti od gužve na granicama i sl, a radi poštovanja odredaba Zakona o bezbednosti saobraćaja na putevima.
- U slučaju promene naznačenog mesta polaska autobusa, definisanog ovim Programom, putnici će o tome biti obavešteni najkasnije 2 dana pred put.
- Putnik je u obavezi da se informiše o tačnom vremenu polaska autobusa najkasnije 2 dana pred polazak.
- Jednom putniku je dozvoljeno da ponese najviše 2 komada prtljaga.
- Agencija pravi raspored sedenja uzimajući u obzir starost putnika, bolest ili fizičke nedostatke putnika, te nije u obavezi da ispuni zahteve putnika vezane za raspored sedenja. 

NAPOMENE:

Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dužan je da dostavi broj pasoša. Svi putnici, državljani Srbije, koji poseduju nove biometrijske (crvene) pasoše, u Tursku mogu putovati BEZ VIZA. Pasoš mora biti važnosti minimum 6 meseci nakon povratka sa putovanja. Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.

Stari (plavi) pasoši prestali su da važe 31.12.2011. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost i nije dužna upoznati putnike državljane drugih država na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Agencija ne može biti odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak granice.

Maloletna deca bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost roditelja pri prelasku granice.

  • Putno osiguranje se preporučuje za putovanje u inostranstvo. Putnici sami snose odgovornost da u slučaju neobezbeđenog putnog osiguranja, ili na osnovu slobodne procene graničnih vlasti, budu sprečeni da uđu na teritoriju zemlje u koju putuju.
  • Svaka promena programa putovanja od strane samog putnika u toku putovanja, a uz saglasnost predstavnika agencije ne predstavlja izmenu ugovorenog programa.
  • Svi putnici po prihvatanju programa obavezni su da se upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja, uslovima putnog zdravstvenog osiguranja i Opštim uslovima putovanja agencije Organizatora.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (redosled pojedinih sadržaja u programu u zavisnosti od objektivnih okolnosti).
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika, krajnji rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je najkasnije 5 dana pre polaska.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualno drugačije usmene informacije o programu putovanja, dobijenih od strane zaposlenih u agenciji kao i od strane subagenata (posrednika u prodaji aranžmana), koje nisu u skladu sa elementima zaključenih Ugovora o putovanju.
  • Organizator putovanja može promeniti ugovorenu cenu ako je posle zaključenja ugovora došlo do promena u cenama hotela, tarifama prevoznika, poremećaja i promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika, obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Potvrda izabranog hotela se po pravilu čeka 48h (dva radna dana) od momenta uplate akontacije (ne računajući vikend – subota/nedelja i neradne dane).
  • Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-straniciwww.oktopod.rs
  • Deca ostvaruju popust samo u pratnji dve punoplatežne osobe.
  • Po pravilu ulaz u hotelske sobe prvog dana boravka je posle 14h, dok se poslednjeg dana boravka napušta hotelska soba najkasnije do 10h.
  • U pojedinim hotelima, putnici su u obavezi da prilikom dodele soba polože određeni novčani iznos ili predaju podatke iz kreditne kartice na ime depozita za slučaj štete ili naplate dodatnih hotelskih usluga. Ukoliko ne nastane bilo kakva šteta ili putnik ne iskoristi dodatne usluge u hotelu, deponovani iznos će se po završetku boravka vratiti putniku.
  • U većini hotela postoje porodične sobe (family room) za dve odrasle osobe i dvoje ili troje dece – rade se na upit. U svim hotelima gde postoji mogućnost za krevetac za bebe (baby cot) – radi se na upit.
  • Cena za jednokrevetnu sobu – radi se na upit.
  • U nekim hotelima u strukturi sobe – jedna odrasla osoba i jedno dete ili jedna odrasla osoba i dvoje dece, deca mogu ostvariti određeni popust – radi se na upit.
  • U svim hotelima ishrana je po principu samoposluživanja – izbor više jela, sem gde je drugačije navedeno. U hotelima koji uslugu ishrane služe po principu švedskog stola (samoposluživanje), postoji mogućnost da se usled nedovoljnog broja gostiju, posluživanje izvrši po principu meni-a, što se ne smatra promenom aranžmana.
  • U većini hotela u Turskoj treći i četvrti ležaj mogu biti pomoćni ležajevi. Dimenzija i izgled pomoćnog ležaja zavise od mogućnosti smeštajnog objekta – može biti i sofa na razvlačenje standardnih ili manjih dimenzija.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajinih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajih objekata.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekata su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata ( sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj …), zašta organizator ne snosi odgovornost.
  • Obavezno je poštovanje osnovnih pravila oblačenja (dress code) za vreme obroka u većini hotela.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • Svim strankama koje koriste sopstveni prevoz, Voucher će biti izdat 7 dana pre datuma početka korišćena aranžmana. 

VAŽNE NAPOMENE:

Shodno trenutnoj situaciji i merama prevencije obaveštavamo putnike da su sve zemlje usvojile protokole o pojačanoj higijeni u smeštajnim objektima. Mere su usklađene sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Radi sprovođenja određenih mera, hotelski objekti zadržavaju pravo promene načina pružanja pansionskih usluga, prijema i odjave gostiju, kao i mogućnost da pojedine servise u spa centrima, na spoljašnjim i unutrašnjim bazenima, u restoranima i barovima obustave u celosti. Svi ugostiteljski objekti zadržavaju pravo korekcije servisa i usluga tokom čitave letnje sezone. Informacije su promenljivog karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

KRAJNJI ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA, ZA SLUČAJ OTKAZIVANJA ARANŽMANA OD STRANE AGENCIJE OKTOPOD TRAVEL JE 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA

Organizator ima pravo da 5 dana pred put otkaže putovanje usled prebukiranosti hotela ili ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije i cene.

Fotografije i opisi hotela: www.oktopod.rs

Garancija putovanja Nacionalne asocijacije turističkih agencija PU “YUTA”, po Ugovoru o garanciji putovanja

broj 0083/2020 od 10.01.2020.god.

Polisa osiguranja broj 30000016067 od 23.01.2020.godine Akcionarskog društva za osiguranje

„MILENIJUM-OSIGURANJE ADO, BEOGRAD”

Uz ovaj program vaze opsti uslovi organizatora putovanja agencije “OKTOPOD TRAVEL” uskladjeni sa YUTA standardom

Program putovanja br.5 od 04.08.2020.

Licenca Ministarstva Turizma OTP 119/2020. od 01.02.2020.godine.

Kontakt

KONTAKT


BEOGRAD

Velimira Bate Živojinovića 7 (bivša Bojanska)
(ulaz iz Mileševske)

tel: (011) 41 555 55

info@oktopod.rs



AVIO KARTE
ONLINE